Bom dia aqui vão mais algumas expressões e calão da lingua poruguesa.
- Dar troco - Dar conversa
- Dar a volta ao bilhar grande - Ir chatear outra pessoa
- De pé atrás - Desconfiado, cabreiro
- Descalçar a bota - Resolver um problema
- Estar com os azeites - Estar aborrecido / chateado com algo
- Estar de trombas - Estar aborrecido / chateado com algo. Má cara
- Estar-se nas tintas - não querer saber, ser indiferente, ignorar deliberadamente
- Encostar a roupa ao pêlo - Bater em alguém
- É muito fixe - É muito bom
- Fazer vista grossa - Fingir que não viu; relevar; negligenciar
- Gritar a plenos pulmões - Gritar com toda a força
- Ir aos arames - Enervar-se, irritar-se
- Pés para a cova - Estar para morrer
- Pôr a cabeça em água - cansar, extinguir a paciência
- Pôr-se a pau - Estar atento
- Que giro - Que bonito, engraçado
- Riscar do mapa - Fazer desaparecer
- Sem pés nem cabeça - Sem lógica; sem sentido
- Segurar a vela - Estar sozinho/a com um casal
- Ter macacos (ou macaquinhos) no sótão - Ter ilusões, achar que algo muito improvável de acontecer é bastante possível
- Trepar paredes - Estar desesperado
- Trocar alhos por bogalhos - Confundir factos e/ou histórias
- Troca-tintas - Mudar de ideias facilmente; traidor
- Tempestade em copo d'água - Transformar banalidade em tragédia
- Ter lata - Ser descarado
- Voltar à vaca fria - Voltar ao assunto com que se iniciou uma conversa