acma1953

הצטרף: 03/01/2011
I miss you,I'm gonna need you more and more each day I miss you, more than words can say More than words can ever say
נקודות8עוד
To keep level: 
Points needed: 192

Forrobodó de expressões "tugas"

Depois das favas contadas, eis um forrobodó de expressões portuguesas

Quem se propuser viajar até cá, à "Tugalândia"pode ir-se acostumando com estas expressões. Apenas algumas, postarei outras. Algumas também são usadas pelo Brasil, mas pelo sim pelo não aqui ficam.

TER 15 MINUTOS DE FAMA - SER CONHECIDO POR BREVES INSTANTES

"No futuro, todos serão famosos durante 15 segundos". Esta é a frase original que pertence ao artista plástico Andy Warhol que, em 1968, inscreveu estas palavras no catálogo de uma exposição sua para o Museu de Arte Moderna de Estocolmo

DAR O AMOQUE - TER UMA VARIAÇÃO DE HUMOR DRÁSTICA

 'Amoque' é a adaptação portuguesa da palavra malaia 'amok'. O termo chegou até nós através do romance do escritor austríaco Stefan Zweig: 'Amok', traduzido por 'O Louco da Malásia'

À LAGARDÈRE - AGIR DE FORMA IMPROVISADA, RUDE

O termo vem do romance 'LeBossu' do escritor francês Paul Féval. O protagonista, o cavaleiro Henri de Lagardère, torna-se lendário pela sua bravura e pela arte de bem esgrimar

FORROBODÓ - GRANDE FESTANÇA.

'Forrobodó' era o nome de uma opereta brasileira que estreou a 11 de junho de 1911 no Teatro S. José, no Rio de Janeiro. O texto satirizava a sociedade carioca da época, incluindo os seus hábitos e costumes, e era acompanhado pela música da famosa compositora Chiquinha Gonzaga

 

O REI VAI NU - DISFARÇAR INTENÇÕES OU FRAGILIDADES

 Tem origem no conto 'O Rei Vai Nu' de Christian Andersen que conta a história de um rei que mandou fazer um fato com os mais finos tecidos da época. Os alfaiates enganaram-no, dizendo-lhe que tinham feito um fato que só os inteligentes podiam ver. O rei olhava-se ao espelho e via-se nu, mas para não admitir a pouca inteligência elogiou o facto que, na verdade não existia, e decidiu desfilar pelo reino. Ninguém teve coragem de abrir a boca, excepto uma criança que disse o que todos pensavam: "o rei vai nu"

DEITAR A TOALHA AO CHÃO - DESISTIR

Expressão vem dos desportos de combate, como o boxe, nos quais o treinador ou o médico do lutador têm que atirar a toalha para o chão do ringue como sinal de desistência

SER ROSCOFE - TER POUCA QUALIDADE, NÃO SER DE CONFIANÇA

No início do século XX surgiu uma marca - Roskopf - que fazia imitações dos relógios caros para a camada menos abastada da população. Porém, logo se começou a dizer que a marca Roskopf não era de fiar, pois os relógios não eram exactos

SER O PATINHO FEIO - SER ADMIRADO SÓ DEPOIS DE SER DESPREZADO

Também tem origem num conto de Christian Andersen, segundo o qual um pequeno cisne é adotado por uma família de patos, mas é visto com desdém por ser diferente. Mas tudo muda quando se transforma num belo cisne, passando, então, a ser admirado

ANDAR A MONTE - ANDAR FORAGIDO

Origem da expressão remonta ao século XVIII ou XIX quando a larga maioria da população vivia nas zonas serranas. Assim, quando alguém tinha problemas com a justiça só lhe restava fugir e de preferência para os montes e montanhas que tão bem conhecia

ANDAR AOS PAPÉIS - ANDAR PERDIDO, EM BUSCA DE ALGO

A origem desta expressão remete para os trapeiros e recolectores de lixo que buscavam por sobras no lixo com as quais se pudessem governar. Uma das sobras mais procuradas eram os papéis, pois podiam ser revendidos

ARROTAR POSTAS DE PESCADA

Falar mais do que se sabe Antigamente, a pescada era consumida apenas pelas camadas mais altas da população, uma vez que as mais baixas só podiam comer bacalhau e sardinha. Assim, a expressão designa quem fala com mais vaidade do que aquela que a sua condição permite

ÁRVORE DAS PATACAS - SITUAÇÃO FAVORÁVEL

No tempo do Império Português, muitos eram aqueles que iam para o Ultramar na tentativa de enriquecerem. Naquela época, a moeda de Macau era a pataca, bastante valiosa. A ida dos portugueses para fora era no sentido de conseguirem reunir muitas patacas, como se para isso bastasse abanar uma árvore

ASSENTAR ARRAIAIS - ESTABELECER-SE COM FIRMEZA

Antigamente, os acampamentos do exército eram conhecidos por arraiais. Assentar arraiais significava montar um acampamento militar para se continuar a luta pela expansão do território português

ANDAR NOS TRINQUES - ANDAR BEM VESTIDO

Na origem da expressão está a palavra francesa 'tringle', que em português foi traduzida para 'trinque' para designar o varão onde se pendurava a roupa nova. A expressão chegou a Portugal no século XVII, entrou em desuso, virou moda no Brasil e regressou a Portugal nos anos 70 com as novelas brasileiras

COCHINCHINA - LOCAL MUITO DISTANTE

Pode pensar que não, mas a Cochinchina existiu mesmo. Era, aliás, a parte mais meridional do Vietname, a leste do Cambodja. Cochin é a fonética para o respectivo ideograma chinês. Durante a ocupação francesa era conhecida como Cochinchina.