- Chaveco ou chaço - Automóvel velho e/ou fraco, máquina velha ou obsoleta
- Bilhardeira/o (Madeira) - Pessoa conversadora, fofoqueira, mexiriqueira
- Queque - Pessoa habituada a viver bem sem nunca ter trabalhado para tal
- Snifar - Inalar cocaína
- Snife - Preparado de cocaína para inalar
- Setôr/setôra - Abreviatura usada nos alunos do secundário para "Senhor Doutor"/"Senhora Doutora"
- Chui ou bófia – Polícia
- Chular - Pedir quase estorquindo, tomar conta de prostitutas, prostituir-se (masculino)
- Estar com os azeites - Estar aborrecido / chateado com algo
- Estar de trombas - Estar aborrecido / chateado com algo. Má cara
- Acordar com os pés de fora - Estar mal disposta(o) logo pela manhã
- Abrir o coração - Desabafar; declarar-se sinceramente
- Abrir o jogo - Denunciar; revelar detalhes
- Abrir os olhos a alguém - Convencer, alertar
- À sombra da bananeira – Despreocupado
- Agarrar com unhas e dentes - Não desistir de algo ou alguém facilmente
- Água pela barba - Situação desesperante
- Aproveito a boleia - Vou contigo, já que vais, eu também vou
- Baixar a bola - Acalmar-se; ser mais comedido
- Borracho - Rapariga/rapaz bonita/o
- Cabeça de alho chocho - distraído, esquecido
- Calinada - Pontapé na gramática, gafe, forma jocosa de se referir a erro ortográfico
- Cara de caso - estar preocupado
- Cortar as vazas - Impedir algo ou alguém
- Vá chatear o Camões - Ir chatear outra pessoa
- Chorar sobre o leite derramado - Lamentar-se por algo que não tem solução/volta ou fato passado
acma1953
lid geworden:
I miss you,I'm gonna need you more and more each day
I miss you, more than words can say
More than words can ever say